vs
QUICK ANSWER
"Soon after" is a phrase which is often translated as "poco después", and "from then on" is a phrase which is often translated as "desde entonces". Learn more about the difference between "soon after" and "from then on" below.
soon after(
sun
ahf
-
duhr
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. poco después
Soon after the presidential election, five of my friends moved to Canada.Poco después de las elecciones presidenciales, cinco de mis amigos se mudaron a Canadá.
b. justo después
I lost my water bottle during the basketball game, but I found it soon after.Perdí mi botella de agua durante el partido de baloncesto, pero la encontré justo después.
from then on(
fruhm
thehn
an
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. desde entonces
They fell out at university and, from then on, never spoke again.Se pelearon en la universidad y desde entonces no volvieron a hablar.
b. a partir de ese momento
From then on, you will no longer be able to access your account.A partir de ese momento, ya no podrás acceder a tu cuenta.
c. de ahí en adelante
I decided to go self-employed eight years ago and have had steady work from then on.Decidí hacerme autónoma hace ocho años y de ahí en adelante nunca me faltó trabajo.